Text
Technique of Making Idiomatic Translation
Menerjemahkan sebuah kalimat dari bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dengan bahasa yang alami dan benar, memerlukan banyak penguasaan teknik menerjemah. Namun, menerjemahkan ternyata tidak semudah yang diperkirakan. Hanya dengan penguasaan kosakata dan struktur kalimat saja, seseorang belum tentu dapat menerjemahkan dengan baik. Kemampuan tersebut hanya satu dari banyak elemen yang perlu dikuasai oleh para penerjemah, selain itu memiliki pengetahuan tentang fungsi dan kedudukan kata dalam suatu kalimat. Untuk itu, buku ini diterbitkan bagi anda yang ingin menguasai metode, strategi, dan trik penerjemahkan bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia. Selain itu, buku ini berisi panduan berupa sejumlah teori dari pakar di bidang penerjemahan dan temuan masalah serta kesulitan para penerjemah dan pembaca teks bahasa Inggris di lapangan.
BUK008576 | 418/ Cho - t | Perpus Pusat | Tersedia |
BUK008575 | 418/ Cho - t | Perpus Pusat | Tersedia |
Tidak tersedia versi lain